sâmbătă, 13 iulie 2013

Isus la timpul prezent - Waren Wersbie


“Numele EU SUNT vine din cuvântul ebraic YHWH. Pentru pronunțarea acestui nume, evreii foloseau vocalele din numele Adonai (Domn) și YHWH devenea astfel Iahve (Domnul în versiunile englezești și românești ale Bibliei). Acest nume comportă conceptul de ființă absolută, Cel care este și a cărui prezență dinamică lucrează în favoarea noastră. Acest nume redă semnificația sintagmei “Eu sunt Cel ce sunt şi Eu nu Mă schimb. Eu sunt aici cu voi şi pentru voi.”

Numele Iahve (Iehova, Domnul) era cunoscut în vremea lui Set (Gen. 4:28), Avraam (14:22; 15:1) și Iacov (28:13; 49:18). Însă, deplinătatea semnificației acestuia nu fusese încă revelată. Legea lui Moise îi avertiza pe evrei: “Să nu iei în deşert Numele Domnului, Dumnezeului tău; căci Domnul nu va lăsa nepedepsit pe cel ce va lua în deșert Numele Lui” (Ex. 20:7; vezi de asemenea Dt. 28:58). Teama de pedeapsa divină îl făcea pe poporul Israel să evite folosirea numelui sfânt Iahve și să-l substituie cu Adonai (Domn).

În nouă situații din Vechiul Testament, Domnul a “completat” numele EU SUNT pentru a-Şi revela mai bine natura Sa divină şi lucrarea Sa plină de har faţă de poporul Său:

Iehova-Iire: Domnul va purta de grijă (Gen. 22:14)
Iehova-Rafa: Domnul care vindecă (Ex. 15:26)
Iehova-Nissi: Domnul, steagul nostru (Ex. 17:15)
Iehova-Șalom: Domnul păcii (Jud. 6:24)
Iehova-Rohi: Domnul, păstorul meu (Ps. 23:1)
Iehova-Savaot: Domnul oștirilor (Ps. 46:7)
Iehova-Țidkenu: Domnul, neprihănirea noastră (Ier. 23:


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu